sábado, 26 de diciembre de 2009

Tears to Share / Lágrimas para Compartir


TEARS TO SHARE

What did he have I didn’t have?
Why I still have these tears to share?
If I loved that much why it still hurts?
If love is so wonderful why I can still feel so much pain?
Though I don't want to, I still feel the love.
Though I was hurt, I still want to be there for her.
Even if she acted like a poisonous thorn I still have these tears to share.
Though I don't want to, my dreams are still invaded.
Though I mustn't, I know these nostalgic feeling.
What does he have I don’t have?
Is his body that perfect?
Is his soul that beautiful?
But even if I still have these tears to share, I am the one forbidden to cry…The Harlequin…
VILO









LÁGRIMAS PARA COMPARTIR

¿Qué tenía él que no tuve yo?
¿Por qué todavía tengo estas lágrimas para compartir?
Si yo amé tanto, ¿por qué todavía duele?
Si el amor es tan maravilloso, ¿por qué todavía siento tanto dolor?
A pesar que no quiero, todavía siento amor.
A pesar que fui lastimado, todavía quiero a su lado estar.
Incluso si actuó como una espina ponzoñosa, todavía tengo estas lágrimas para compartir.
A pesar que no quiero, todavía me invade los sueños
A pesar que no debo todavía siento nostalgia.
¿Qué es lo que él tiene que yo no tengo?
¿Es su cuerpo así de perfecto?
¿Es su alma así de hermosa?
Pero incluso si yo tengo estas lágrimas para compartir, soy aquel que tiene prohibido llorar...
El arlequín.


Vilo
The Image is Called Tears Again? by RayArtz
La imágen se llama Lágrimas otra vez? por RayArtz

sábado, 12 de diciembre de 2009

Palabras de Héctor Ñaupari con ocasión de la presentación del libro La imagen de las palabras


El 8 de Diciembre 2009, en la Noche de Barranco (Tengo algo con el Distrito, ¿no?) se presentó la antología "La Imagen de las Palabras", Héctor Ñaupari comentó las siguientes palabras al momento de presentar.

"Me resulta especialmente complicado empezar esta presentación pues me invade la desazón de no poder evocar el encanto y la magia que la vista de estos dibujos magníficos y espléndidos poemas ha suscitado en mí y, estoy seguro, logrará también en ustedes.

Hoy presentamos un libro muy especial, por su carácter mestizo, cómplice, de infidelidades mutuas y nada solapadas pasiones. La imagen de las palabras es un singular recorrido de trazos y sílabas, de versos y significaciones, de cooperación interinstitucional – si queremos adoptar el tono solemne y algo absurdo de los Estados – entre la pictórica y la poesía.
La relación entre ambos géneros príncipes no estuvo exenta de escándalos y vicisitudes, como toda en la que las pulsiones más íntimas, las más recónditas, se enfeudan. Ese señorío se concentra de modo total en La imagen de las palabras.

Lo que el libro bajo comentario nos muestra es, en más de una manera, una relación incestuosa: hijos de hermanos, como la evocación y el talento, como la creación y la ruptura, la poesía y la pintura se fecundan mutuamente, llevando una preñez agolpada y tumultuosa, y un nacimiento siempre turbulento. Así ha sido el origen de La imagen de las palabras.

No es curioso ni casual que el momento de tomar este camino, el que hace toda la diferencia, como en el poema de Frost, sea el mismo: el apasionado y difícil mundo de la primera juventud.

En el momento mismo en que somos víctimas de las crueldades de los mediocres de siempre, de los ayunos de talento, de los huérfanos de la visión, es que decidimos vengarnos de todos ellos, del mundo mismo, con lápices o pinceles.

Aquella decidida explosión de instintos, revanchas cobradas a la vida y a los enemigos que ella nos ha puesto delante, con los retos e incertidumbres que nos pueblan, hace nuestro arte. Esto es lo que se hace en La imagen de las palabras.

Esa manifestación habita entre nosotros, hurtando el texto del precioso libro de Watanabe. Nos incendia el alma. Nos vuelve viles juguetes del frenesí, de la fantasía, del terror. Lo que hacemos nos ha dado el diáfano obsequio sobre el cual escribió el autor de Fausto, el de una vocación que nos escolta y cela durante toda la vida.

Y nos da, andando el tiempo, un deseo irreductible, una tenacidad sostenida por pintar o escribir lo que nuestros pálpitos nos empujan a expresar, y aún más: nos dará un savoir faire que sólo podemos poseer por su intermedio.

Y lo poseemos como se hace con un o con una amante que completamente estamos seguros de abandonar, sin decírselo: huyendo, transfigurados, exánimes, hasta que descubramos que nada puede detenernos.

El arte nos convierte en unos avecindados en el mundo, como Jay Gatsby en la novela de Fitzfgerald. Nos condena a los amores insospechados e insomnes, pues, reescribiendo a Proust, las mujeres hermosas prefieren a los hombres sin imaginación ni talento.

Nos impone morir en el Sena de hambre, como Modigliani, o en el silencio de las oficinas judiciales o municipales como Kakfa o Kavafis, sin una oreja, como Van Gogh, o torturado por el mal francés y la miseria a pesar del bellísimo atardecer de Papeete, como Gaugin.

Pero esa moneda tiene otra cara, que aparece en La imagen de las palabras: un apetito voraz por otras vidas, por sus experiencias, y un conflicto entre la universalidad y el individualismo, entre la libertad de los antiguos y la de los modernos, al decir de Benjamin Constant, entre vivir todas las vidas o hacer de la propia algo único y sin igual.

Me dirijo ahora a los autores de La imagen de las palabras. La presencia de la mayor parte de los artistas hoy con nosotros resulta, como siempre, especialmente grata. A través de La imagen de las palabras seguimos el fondo sin forma de los ritmos estelares de la luz de Juan Pablo Mejía, somos un abismo pleno y fecundo de soles con Verónica Cabanillas, empuñamos furiosos el cuchillo de Rodolfo Ybarra, damos una puntada al hilo delicado de color carmesí de Vilo Arévalo, alimentamos con nuestra carne al cuervo negro, brillante y pesado de Anahí Vásquez de Velasco, nos cobijamos en el silencio imaginado de la boca de Carla Astoquilca, o disfrutamos callados el concierto in crescendo de su cuerpo agotado de sudor.

Vagamos por el placer clandestino de Lena Luna, reclamamos los minutos empeñados a un alma eterna junto a Francisco León, encendemos la hoguera de la doncella de Orléans, o la salvamos, con un halo de luz que aparezca en medio de la penumbra, como lo hace Zadith Vega, nos sentimos puros y livianos como los ángeles iluminados de Wilver Tineo, caemos con Valia Llanos, por no tener pies, tenemos los ojos indemnes de Miguel Vílchez (vendrá la muerte y tendrá tus ojos, Miguel, como en el verso de Pavese), y aprendemos a novelar en la prosa del afecto de Javier Cusquisibán.

Termino.

Si tuviera que dar cuenta de La imagen de las palabras diría que es un libro en el que las pasiones se ven iluminadas por los dibujos y poemas, que no es otra que la luz que sus propias pasiones generan.

El destino de las creaciones que recorren sus páginas cumple con la única verdad que conozco en la literatura y el arte: la verdad emocional, la verdad que subyace a los actos y los determina cualquiera que sea la circunstancia en la que se encuentren esas creaciones y cualquiera que haya sido el tiempo transcurrido desde que su origen y la aceptación o rebeldía frente a su destino.

Los textos y dibujos de La imagen de las palabras son hijos de una necesidad que yo mismo desconocía hasta que se fueron descubriendo ante mis ojos, son poemas que tratan de saldar antiguas hipotecas con algunos grandes autores que nos enseñaron que no existe discusión posible cuando una persona siente o sufre, busca o se interroga, que no existe confusión al concretar una opción entre todas las posibles para el mundo en el que se desenvuelven nuestras creaciones, porque como cuando nuestros hijos crecen, parten, nos abandonan, nuestras creaciones están vivas y deben elegir irreversiblemente su destino, su criterio, su prosperidad o su hundimiento.

Y esto es todo.

Muchas gracias. "


A eso sumarle que nos pidieron recitar un poema a cada escritor. Yo leí Prisionero

Bye

domingo, 6 de diciembre de 2009

¿Adiós?

Es un poema que escribi hace poco. Es parte de un proyecto que tengo en mente:



¿Adiós?

¿Debo despedirme de Nunca Jamás?
y también del País de las Maravillas?
¿El eterno bufón alejarse debe
de las tierras que lo vieron
nacer y crecer?

País de los sueños,
donde todo se logra
con la mirada traviesa de un niño,
¿debo dejar las payasadas para ser quien no quiero ser?

En este país donde mis actos
motivan las risas y las burlas,
donde los juegos son arte
y los deseos son fuerza explosiva,
existe sólo una ley:
No dejar de uno mismo ser.

Aquí que con esferas y piruetas
gobierno desde mi castillo de naipes,
se oye mi risa sarcástica
y eso es ley.

¿Alejarme de mi reino de juegos?
¡Jamás!
Donde sus lágrimas y risas sinceras
me dan sustento,
debo permanecer.

Este lugar
donde héroes y villanos
se confunden
en las personas que lo visitan,
es también el lugar donde
Mitos y Deseos
crean vida y muerte.

Mi reino lleno está
de dragones que son princesas disfrazadas,
de damiselas que son brujas retorcidas
y de sombras que descubren a los seres verdaderos que creen.

Tras el espejo,
en donde
la realidad es la triste fantasía de la mayoría,
habitamos nosotros,
los que realmente somos
humanos.

Adiós mundo Real…
Hola Nunca Jamás.
Bienvenido seas al País de las Maravillas,
donde tu macabro bufón anfitrión
te guiará en medio de juegos y penas
que te harán verdadero.



La imagen es del link http://phlox73.deviantart.com/art/The-King-Laughed-Too-Much-24299008 y pertenece únicamente a Phlox73. Usé la imagen sólopara ilustrar. Espero no pecar de alguna forma contra los derechos del autor.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

La imagen de la Palabra

Miren este Flyer. El 8 de Diciembre presentan el libro en la imágen de la palabra a las 7 pm

Ojalá puedan ir. Los poetas leeremos nuestros escritos.
NOTA DE PRENSA

PRESENTACIÓN DEL LIBRO DE DIBUJO Y POESÍA:
“LA IMAGEN DE LAS PALABRAS”
MARTES 08 DE DICIEMBRE 7:00 PM EN LA NOCHE DE BARRANCO (Bolognesi 507- Barranco)

El día martes 08 de diciembre se presentará el libro de Dibujo y Poesía:

“LA IMAGEN DE LAS PALABRAS”

El presente libro, editado por Iván Fernández-Dávila, reúne el trabajo de más de veinte artistas que trabajaron en parejas fusionando sus propuestas tanto poéticas como plásticas en diferentes temas.

Este libro nace de la necesidad de documentar la interacción entre poetas y plásticos que ha vendo sucediendo en exposiciones y otros medios desde hace un tiempo en Lima, como explica el editor del libro en el Prólogo del mismo:

“No fue únicamente la carencia de un documento que reuniera estas experiencias de interacción entre poetas y artistas plásticos la motivación a la realización de este libro, sino el hecho de que los poetas con los que interactuaran los artistas del dibujo sean poetas jóvenes también, en plena actividad, con trayectorias en ciernes o en camino de afirmación, seres individuales compartiendo un espacio común. Real o virtual.
Fueron dos los criterios elementales que determinaron la conformación de las parejas de trabajo: su afinidad o su oposición”.

Dibujos de:

Vladimir Ramos, Giancarlo León Waller, Giussepe Mendiola, Angélica Chávez, Julius Sobrino, Víctor Tejada, Iván Fernández-Dávila, Mako Moya, Shila Acosta, Joseph De Utia, Javier Ramos Cucho, Fito Espinosa, Elizabeth López Avilés, Johnny Palacios.


Poemas de:

Juan Pablo Mejía, Verónica Cabanillas, Rodolfo Ybarra, Vilo Arévalo, Anahí Vásquez de Velasco, Carla Astoquilca, Lena Luna, Francisco León, Zadith Vega, Wilver Moreno Tineo, Valia Llanos Llacza, Miguel Vílchez, Héctor Ñaupari, Xavier Cusquisibán Mosquera.

El libro se puede adquirir en las librerías Crisol y Virrey.

SE AGRADECE DIFUSIÓN

DETALLES:
Presentación del libro: “La imagen de las palabras”
Lugar: La Noche de Barranco (Bolognesi 507, Barranco)
Fecha y Hora: 08 de diciembre 7:00 pm
Ingreso Libre